Encontrar uma cópia on-line
Links para este item
Por favor, escolha se deseja ou não que outros usuários possam ver em seu perfil que esta biblioteca é a sua favorita.
Encontrar uma cópia na biblioteca
Encontrando bibliotecas que possuem este item...
Detalhes
Gênero/Forma: | Aufsatzsammlung |
---|---|
Formato Físico Adicional: | Online version: Rethinking translation. London ; New York : Routledge, 1992 (OCoLC)812170686 |
Tipo de Material: | Recurso Internet |
Tipo de Documento | Livro, Recursos de internet |
Todos os Autores / Contribuintes: |
Lawrence Venuti |
ISBN: | 0415060508 9780415060509 0415060516 9780415060516 |
Número OCLC: | 24430299 |
Descrição: | xi, 235 pages ; 25 cm |
Conteúdos: | Translating origins : psychoanalysis and philosophy / Andrew Benjamin -- Translation as simulacrum / John Johnston -- Gender and the metaphorics of translation / Lori Chamberlain -- Translation as (sub)version : on translating Infante's Inferno / Suzanne Jill Levine -- Merrill's Valéry : an erotics of translation / Jeffrey Mehlman -- Mistranslation, missed translation : Hélène Cixous' Vivre l'orange / Sharon Willis -- Translation and the post colonial experience : the Francophone North African text / Samia Mehrez -- Translation and cultural hegemony : the case of French-Arabic translation / Richard Jacquemond -- The language of cultural difference : figures of alterity in Canadian translation / Sherry Simon -- Colors in translation : Baudelaire and Rimbaud / Tom Conley -- I.U. Tarchetti's politics of translation; or, a plagiarism of Mary Shelley / Lawrence Venuti. |
Responsabilidade: | edited by Lawrence Venuti. |
Resumo:
"Rethinking Translation" aims to make the translator's activity more visible by engaging with recent developments in critical theory to study the discourses and institutions which determine the production, circulation and reception of translated texts.
Ler mais...
Críticas
Críticas contribuídas por usuários
Adicione uma crítica e compartilhe suas opiniões com outros leitores.
Seja o primeiro.
Adicione uma crítica e compartilhe suas opiniões com outros leitores.
Seja o primeiro.


Etiquetas
Adicionar etiquetas para "Rethinking translation : discourse, subjectivity, ideology".
Etiquetas de todos os usuários (30)
Ver as etiquetas mais populares como: lista de etiquetas
| nuvem de etiquetas
Ver as etiquetas mais populares como:
lista de etiquetas
| nuvem de etiquetas
- traducción (Belarus 9 pessoas)
- discurso (Belarus 7 pessoas)
- ideología (Belarus 6 pessoas)
- subjetividad (Belarus 6 pessoas)
- teoría (Belarus 5 pessoas)
- teorÃa (Belarus 4 pessoas)
- traducción (Belarus 4 pessoas)
- english (Belarus 3 pessoas)
- translation (Belarus 3 pessoas)
- ensayo (Belarus 2 pessoas)
- 1 os ítens são com etiquetas comaspectos
- 7 os ítens são com etiquetas comdiscurso
- 1 os ítens são com etiquetas comdocumentación
- 1 os ítens são com etiquetas comdocumentation
- 3 os ítens são com etiquetas comenglish
- 2 os ítens são com etiquetas comensayo
- 1 os ítens são com etiquetas comensayos
- 1 os ítens são com etiquetas comidentidades
- 1 os ítens são com etiquetas comideologia
- 6 os ítens são com etiquetas comideología
- 2 os ítens são com etiquetas cominglés
- 1 os ítens são com etiquetas cominglés
- 1 os ítens são com etiquetas comlawrence
- 1 os ítens são com etiquetas comliterature
- 1 os ítens são com etiquetas compractice
- 1 os ítens são com etiquetas comspanish
- 6 os ítens são com etiquetas comsubjetividad
- 4 os ítens são com etiquetas comteorÃa
- 1 os ítens são com etiquetas comteorÃa crÃtica
- 1 os ítens são com etiquetas comteorÃa de la traducción
- 5 os ítens são com etiquetas comteoría
- 1 os ítens são com etiquetas comteoría de la traducción
- 1 os ítens são com etiquetas comtheory
- 4 os ítens são com etiquetas comtraducción
- 1 os ítens são com etiquetas comtraducción usal
- 9 os ítens são com etiquetas comtraducción
- 1 os ítens são com etiquetas comtraductologÃa
- 3 os ítens são com etiquetas comtranslation
- 1 os ítens são com etiquetas comusal
- 2 os ítens são com etiquetas comvenuti
Ítens Similares
Assunto(s):(8)
- Translating and interpreting.
- Traduction littéraire.
- 17.95 translating.
- 17.45 translation studies.
- Übersetzung
- Aufsatzsammlung
- Vertalen.
- Translation
Listas de usuários com este item (23)
- Traducción Usal(105 ítens)
por susanadpmarquez atualizado 2016-04-27
- DAT-USAL(30 ítens)
por luciaolmedo atualizado 2015-06-01
- Traducción USAL(33 ítens)
por DAT_solis atualizado 2015-03-23
- Traducción USAL(30 ítens)
por DAT_Inigo atualizado 2014-06-11
- Traducción USAL(30 ítens)
por Dat_Martavp atualizado 2014-06-09