Encontrar un ejemplar en línea
Enlaces a este material
Escoja si quiere que otros usuarios puedan ver en su perfil que esta biblioteca es una favorite suya o no.
Encontrar un ejemplar en la biblioteca
Encontrando bibliotecas que tienen este material…
Detalles
Género/Forma: | Aufsatzsammlung |
---|---|
Formato físico adicional: | Online version: Rethinking translation. London ; New York : Routledge, 1992 (OCoLC)812170686 |
Tipo de material: | Recurso en Internet |
Tipo de documento | Libro, Recurso internet |
Todos autores / colaboradores: |
Lawrence Venuti |
ISBN: | 0415060508 9780415060509 0415060516 9780415060516 |
Número OCLC: | 24430299 |
Descripción: | xi, 235 pages ; 25 cm |
Contenido: | Translating origins : psychoanalysis and philosophy / Andrew Benjamin -- Translation as simulacrum / John Johnston -- Gender and the metaphorics of translation / Lori Chamberlain -- Translation as (sub)version : on translating Infante's Inferno / Suzanne Jill Levine -- Merrill's Valéry : an erotics of translation / Jeffrey Mehlman -- Mistranslation, missed translation : Hélène Cixous' Vivre l'orange / Sharon Willis -- Translation and the post colonial experience : the Francophone North African text / Samia Mehrez -- Translation and cultural hegemony : the case of French-Arabic translation / Richard Jacquemond -- The language of cultural difference : figures of alterity in Canadian translation / Sherry Simon -- Colors in translation : Baudelaire and Rimbaud / Tom Conley -- I.U. Tarchetti's politics of translation; or, a plagiarism of Mary Shelley / Lawrence Venuti. |
Responsabilidad: | edited by Lawrence Venuti. |
Resumen:
"Rethinking Translation" aims to make the translator's activity more visible by engaging with recent developments in critical theory to study the discourses and institutions which determine the production, circulation and reception of translated texts.
Leer más
Reseñas
Reseñas contribuidas por usuarios
Agregar una reseña y comparta su opinión con otros lectores.
Ser el primero.
Agregar una reseña y comparta su opinión con otros lectores.
Ser el primero.


Etiquetas
Agregar etiquetas para "Rethinking translation : discourse, subjectivity, ideology".
Todas las etiquetas de usuarios (30)
Ver etiquetas más populares como: lista de etiquetas
| nube de etiquetas
Ver etiquetas más populares como:
lista de etiquetas
| nube de etiquetas
- traducción (Bielorrusia 9 personas)
- discurso (Bielorrusia 7 personas)
- ideología (Bielorrusia 6 personas)
- subjetividad (Bielorrusia 6 personas)
- teoría (Bielorrusia 5 personas)
- teorÃa (Bielorrusia 4 personas)
- traducción (Bielorrusia 4 personas)
- english (Bielorrusia 3 personas)
- translation (Bielorrusia 3 personas)
- ensayo (Bielorrusia 2 personas)
- 1 materiales etiquetados conaspectos
- 7 materiales etiquetados condiscurso
- 1 materiales etiquetados condocumentación
- 1 materiales etiquetados condocumentation
- 3 materiales etiquetados conenglish
- 2 materiales etiquetados conensayo
- 1 materiales etiquetados conensayos
- 1 materiales etiquetados conidentidades
- 1 materiales etiquetados conideologia
- 6 materiales etiquetados conideología
- 2 materiales etiquetados coninglés
- 1 materiales etiquetados coninglés
- 1 materiales etiquetados conlawrence
- 1 materiales etiquetados conliterature
- 1 materiales etiquetados conpractice
- 1 materiales etiquetados conspanish
- 6 materiales etiquetados consubjetividad
- 4 materiales etiquetados conteorÃa
- 1 materiales etiquetados conteorÃa crÃtica
- 1 materiales etiquetados conteorÃa de la traducción
- 5 materiales etiquetados conteoría
- 1 materiales etiquetados conteoría de la traducción
- 1 materiales etiquetados contheory
- 4 materiales etiquetados contraducción
- 1 materiales etiquetados contraducción usal
- 9 materiales etiquetados contraducción
- 1 materiales etiquetados contraductologÃa
- 3 materiales etiquetados contranslation
- 1 materiales etiquetados conusal
- 2 materiales etiquetados convenuti
Materiales similares
Tema(s):(8)
- Translating and interpreting.
- Traduction littéraire.
- 17.95 translating.
- 17.45 translation studies.
- Übersetzung
- Aufsatzsammlung
- Vertalen.
- Translation
Listas de usuarios con este material (23)
- Traducción Usal(105 material)
por susanadpmarquez Actualizado 2016-04-27
- DAT-USAL(30 material)
por luciaolmedo Actualizado 2015-06-01
- Traducción USAL(33 material)
por DAT_solis Actualizado 2015-03-23
- Traducción USAL(30 material)
por DAT_Inigo Actualizado 2014-06-11
- Traducción USAL(30 material)
por Dat_Martavp Actualizado 2014-06-09